-
1 prefiggersi uno scopo
-
2 scopo
m aim, purposeallo scopo di fare qualcosa in order to do somethingsenza scopo aimlessly* * *scopo s.m.1 reason, purpose, aim, object: lo studio è l'unico scopo della sua vita, studying is his only purpose in life; qual è lo scopo della tua telefonata?, what's the reason for your call?; lo scopo delle mie ricerche, the object (o aim) of my research; non ha nessuno scopo nella vita, he has no aim in life; conseguire uno scopo, to reach an aim; fallire lo scopo, to fail in one's purpose; prefiggersi uno scopo, to give oneself an aim; (dir.) scopo illecito, illegal purpose // a scopo di, for the sake of (o in order to): a scopo di lucro, for (the sake of) money; a scopo di estorsione, for ransom // a che scopo?, why? (o what for? o for what purpose?): a che scopo lo fai?, what do you do it for? // allo scopo di, in order to: allo scopo di fare qlco., in order to do (o with a view to doing) sthg. // senza scopo, (agg.) aimless, (avv.) aimlessly: un'esistenza senza scopo, an aimless existence; lotta senza scopo, he struggles aimlessly* * *['skɔpo]sostantivo maschile aim, goal, purpose, targeta che scopo aspettare? — what's the point of o in waiting?
prefiggersi uno scopo — to set oneself a goal o target
raggiungere i propri -i — to achieve one's ends o aims, to reach one's goal
con lo o allo scopo di fare with the aim o purpose of doing; lo scopo dell'esercizio è the object o aim of the exercise is; a questo scopo for this purpose, to this end; a scopo pubblicitario for advertising purposes, for publicity; a scopo di lucro for financial gain; associazione senza scopo di lucro non-profitmaking organization; senza scopo — [ passeggiata] aimless; [ passeggiare] aimlessly
* * *scopo/'skɔpo/sostantivo m.aim, goal, purpose, target; a che scopo? what for? for what purpose? to what end? a che scopo aspettare? what's the point of o in waiting? prefiggersi uno scopo to set oneself a goal o target; raggiungere i propri -i to achieve one's ends o aims, to reach one's goal; con lo o allo scopo di fare with the aim o purpose of doing; lo scopo dell'esercizio è the object o aim of the exercise is; a questo scopo for this purpose, to this end; a scopo pubblicitario for advertising purposes, for publicity; a scopo di lucro for financial gain; associazione senza scopo di lucro non-profitmaking organization; senza scopo [ passeggiata] aimless; [ passeggiare] aimlessly. -
3 prefiggere
prefiggere v.tr.1 ( fissare) to fix, to prefix; ( prestabilire) to pre-establish: prefiggere una data, un termine, to fix a date, a term // mi prefiggo di farlo, I am determined (o resolved) to do it // si prefisse grandi cose ma non riuscì in nessuna, he intended great things but he was successful in none // prefiggersi uno scopo, to propose an aim to oneself2 ( premettere) to place before (sthg.), to put* before (sthg.), to come* before (sthg.): preposizione che si prefigge a un verbo, preposition that is placed (o comes) before a verb.
См. также в других словарях:
prefiggersi — pre·fìg·ger·si v.pronom.tr. CO proporsi fermamente, ripromettersi: si è prefisso un obiettivo ambizioso, mi ero prefissa di lavorarci almeno due ore al giorno, prefiggersi uno scopo preciso Sinonimi: prefissarsi, ripromettersi, riproporsi.… … Dizionario italiano
scopo — {{hw}}{{scopo}}{{/hw}}s. m. Fine, intento, proposito che si vuole raggiungere e alla cui realizzazione è rivolto tutto un modo di agire: ottenere, prefiggersi, raggiungere, uno scopo | (est.) Persona, cosa che costituisce uno scopo: i figli sono… … Enciclopedia di italiano
prefiggere — {{hw}}{{prefiggere}}{{/hw}}v. tr. ( coniug. come figgere ) (gener. con la particella pron.) Prestabilire, proporsi: prefiggersi uno scopo, un obiettivo; prefiggersi di laurearsi a dicembre … Enciclopedia di italiano
perseguire — v. tr. (uno scopo) inseguire, cercare □ ripromettersi, prefiggersi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione